KOJIKI Crónicas de Antiguos Hechos de Japón

kojiki_trotta

“El Kojiki o Crónicas de Antiguos Hechos es la primera obra literaria de Japón. Aclamado como el gran relicario de los antiguos mitos, leyendas y canciones de la cultura japonesa, narra las tradiciones nacionales desde sus orígenes hasta el primer cuarto del siglo VII. Obra asentada firmemente en el puente brumoso que separa el mito de la historia, sus páginas abren la puerta a un mundo mágico poblado de dioses (los celestiales y los <<terrenales>>), de héroes y de seres humanos que animan con sus actos y palabras el inmenso retablo multicolor, dinámico y apasionante que anuncia los albores de la civilización japonesa. Ésta es su primera versión en español desde el original japonés.” [texto de contraportada. Ed.Trotta]

Este es un buen libro para todos aquellos interesados en la cultura japonesa y la literatura, si bien conviene decir que no es un texto novelado sino más bien una transcripción formal de este antiguo texto milenario japonés, que se transmitía oralmente en canciones hasta que fue transcrito.

Los autores (Carlos Rubio y Rumi Tani Moratalla) no solo nos regalan una traducción formal y seria sino que además nos permiten leer las antiguas poesías traducidas, las adjuntan además en su texto original y nos hablan en la introducción de algunos de los elementos culturales contenidos en la obra.

Anuncios

Soñadores “poco realistas” de Haruki Murakami

El 9 de junio de 2011 el escritor japonés Haruki Murakami (村上 春樹 Murakami Haruki) recibió el Premio Internacional de Cataluña 2011. En su discurso de aceptación habló sobre qué significa ser japonés, sobre la naturaleza y su fuerza, sobre la impermanencia del todo, sobre el “poder tecnológico” de Japón, sobre la crisis de energía actual, sobre las bombas atómicas de Hiroshima y Nagasaki, sobre el desastre de Fukushima, sobre el comportamiento humano, sobre economía y política, y por encima de todo sobre ética. Sobre la necesidad de quitarnos el miedo y convertirnos en “soñadores poco realistas”.

Leer el resto de esta entrada »


Congreso sobre Japón y el Siglo de Oro español: relaciones e influencias

En la época que va desde finales del siglo XV hasta bien entrado el XVII, España y Japón han tenido, en líneas generales, una historia con rasgos muy semejantes. Los dos países sufren una larga etapa de luchas civiles: en España, a finales de la Edad Media varios decenios de disturbios provocados por nobles rebeldes; en Japón, la larga época conocida como Sengoku Jidai (o «Época del país en guerra»). Tras todo ello, se llega a la unificación (con los Reyes Católicos en España, y con la dinastía de Tokugawa en Japón). Y, con una cierta diferencia de tiempo, en ambos países se produce un aislamiento del resto del mundo. En Japón, por ser un archipiélago, fue aislamiento físico y espiritual (sakoku) de dos siglos y medio. Y en España, desde Felipe II, tiene lugar la época del «telón barroco», donde el aislamiento fue solo ideológico y espiritual: prohibición de importación de libros, de estudios en universidades extranjeras, el horror de la Inquisición, etc. Incluso, con una coincidencia más, porque la expulsión de los moriscos en 1609, coincide con la expulsión de todos los misioneros cristianos de Japón en ese mismo año.

Sin embargo, es sorprendente el hecho de que sea precisamente en esta época de aislamiento cuando las culturas de ambos países alcanzan su máximo florecimiento. En España es el Siglo de Oro; en Japón es la Época de Edo. Florecimiento en el teatro, en la poesía, en la novela, y en las artes visuales de ambos países.

Leer el resto de esta entrada »


¡Qué árbol tan hermoso!

” ¡Qué árbol tan hermoso! Este árbol lleva aquí miles de años. Hace mucho tiempo los hombres y los árboles eran buenos amigos. ¿Sabéis?… Nada más verlo me convencí de que debíamos comprar la casa. A vuestra madre le encantará en cuanto la vea. Bueno, ¿qué os parece, chicas, si volvemos y seguimos jugando? ”

となりのトトロ (Mi vecino Totoro, Studio Ghibli 1988, Hayao Miyazaki)


Así anuncian los ultrabooks de Intel en Japón

Algo curioso para el viernes: El anuncio japonés de los ultrabooks de Intel:

Fuente: http://www.intel.com/jp/tomorrow/tvcm/


“Un largo y hermoso camino. La Novela Japonesa Contemporánea” en la Fundación Mapfre

La Fundación Mapfre organiza el ciclo de conferencias Un largo y hermoso camino. La Novela Japonesa Contemporánea, bajo la dirección del historiador Carlos Martínez Shaw. Diferentes puntos de vista de la obra de Natsume Sōseki hasta Haruki Murakami, por escritores, estudiosos, traductores, etc.

Leer el resto de esta entrada »


El “Parque de la Relajación” en Torrevieja de Toyō Itō ha desaparecido

Abandonado durante años y ahora devorado por las llamas.

Leer el resto de esta entrada »